Человечность или глупость. Конфуцианская притча

Цзай Во спросил: — Пусть бы тому, кто человечен, сообщили, что кто-то из людей, известных своей человечностью, упал в колодец, то он бы бросился за ним? Конфуций ответил: — Зачем ему так поступать? Ведь благородный муж готов идти на смерть, но он не может гибнуть безрассудно;...

Читать далее

Человечность. Конфуцианская притча

Фань Чи спросил о том, что составляет человечность. Учитель ответил: — Держать себя с почтительностью дома, благоговейно относиться к делу и честно поступать с другими. От этого нельзя отказываться, даже когда едешь к варварам. Источник

Читать далее

Сухой пень. Конфуцианская притча

Конфуций сказал: — Чтобы остаться незаметным, не обязательно прятаться. Чтобы показать себя, необязательно выходить вперёд. Главное — стоять неколебимо в середине, как сухой пень. Кто усвоит эти три истины, тот стяжает высшую славу. Перед опасной дорогой, на которой из...

Читать далее

Кто такие традиционные жёны и что скрывается за идеальным образом tradwife

Соцсети показывают нам не всё. Что значит tradwife Термин tradwife произошёл от английских слов traditional wife, что переводится как «традиционная жена». Скорее всего, при чтении этого словосочетания в голове уже рисуется какая-то картинка. Но, как и всегда, когда мы говорим о чём-то...

Читать далее

Справедливость вместо смелости. Конфуцианская притча

Цзылу спросил: — Благородный муж ценит смелость? Учитель ответил: — Благородный муж больше всего ценит справедливость. Когда благородный муж смел, но несправедлив, он вызывает смуту; когда малый человек смел, но несправедлив, он становится разбойником. Источник

Читать далее